6.23.2009

(the GazettE) D.l.n. : Traducción

D.l.n., the GazettE

Lo entendí desde el principio, por eso no estoy triste.
Poco a poco, poco a poco, parece que esté contando números, ¿no?

El color de la vegetación que se marchita se vuelve débil
y no distingo cuándo acaba la estación.

El día que sigo tus huellas llama al día
en que las oigo
No tengo esperanza,
para mí, el mañana no se puede cambiar.

Sigo el sonido de la vegetación que se marchita,
puedo sentir el fin de la estación.
Cuándo las flores se llenen de color y florezcan orgullosas,
¿qué quedará para mi?

La luna cierra el telón, pero el sol me ilumina.
Lo entendí desde el principio.. por eso no estoy triste.

Aunque mis ojos despierten y la noche todavía no haya acabado,
Aunque no haya estrellas brillando ahí fuera..
Aunque todas las luces que colorean las calles desaparezcan..
Los rostros felices de los que debo proteger, y el final de aquellos a quienes amé,
he visto suficiente de ellos, por lo que ahora, todo está bien.


--> Aquí podeis encontrar la letra en kanji y la traducción al inglés en la que me apoyé.

0 comentarios:

Publicar un comentario en la entrada